На каких языках говорят в Испании

На вопрос “На каких языках говорят в Испании?” можно ответить однозначно: “Ну, конечно же, на испанском!”. Это правда, но не совсем.

Официальный и коофициальные языки

на каких языках говорят в Испании

Язык, который весь остальной мир называет испанским, в Испании известен как кастильяно, или кастильский. Есть еще несколько языков, которые имеют официальный статус во многих испанских провинциях.

В шести из семнадцати автономных сообществ (это официальное название провинций Испании) кастильяно является единственным официальным языком. В других странах он имеет общий официальный статус с другими языками. В таких случаях языки в Испании называются Idiomas cooficiales, или совместными официальными языками.

Какие языки являются коофициальными

Например, в Каталонии и на Балеарских островах, помимо кастильского, каталанский язык также имеет неофициальный статус.

Каталанский язык также имеет официальный статус в Валенсийском сообществе. Однако у него несколько иное название: валенсиано.

На северо-западе страны, в Галисии, местный язык галлегос, похожий по произношению на португальский, имеет официальный статус.

Баскский язык (также известный как Euskera) имеет неофициальный статус в Стране Басков.

Кроме того, аранский язык имеет неофициальный статус, хотя на нем говорят не более 3 000 человек. Все они живут в долине Аран на севере провинции Лерида.

Языки, не имеющие статуса

Некоторые языки не имеют официального или соофициального статуса, но довольно распространены в некоторых провинциях. Например, астурийский на северо-западе страны или арагонский на севере.

Несмотря на такое обилие языков, испанцы довольно легко общаются друг с другом. Во-первых, подавляющее большинство испанцев говорит на языке кастильяно. А во-вторых, почти все языки Испании, кроме эускера, лингвистически родственны кастильскому и относятся к иберо-романской подгруппе романской группы языков.

Отсутствие признанного статуса языка не означает, что язык не используется или не развивается. Языки живут по своим собственным законам, которые отличаются от законов, принятых в штатах. Законодатели могут более или менее замедлить или ускорить развитие языков. Однако юридические разрешения и ограничения не являются определяющими в лингвистике. Главную роль играют носители языка, которые рождаются в семьях с такими языками и учатся говорить на них с рождения.

Легко ли жить в стране, где несколько официальных языков

Некоторые проблемы у жителей или гостей Испании могут возникнуть из-за различия языков в разных провинциях страны. Например, если вы живете в Каталонии и не говорите по-каталонски, вы можете получить медицинскую справку или медицинское заключение на каталонском языке без перевода на испанский.

Почтовая служба Каталонии может перепутать адрес получателя, если он написан на испанском языке. Поэтому в обычных (не почтовых) письмах и открытках рекомендуется указывать адрес на каталанском языке. Это не означает, что такая путаница создается кем-то специально. Нет, просто некоторые люди в провинции, сотрудники различных организаций и компаний, просто не знают Кастильяно вообще.

Наличие двух языков в провинциях также имеет значительные преимущества. В конце концов, каждый официальный и со-официальный язык имеет своих вполне официальных представителей, организации и даже реально измеряемые бюджеты.

Например, в Барселоне (столице провинции Каталония) есть два метро: испанское и каталонское. Оба метро интегрированы в городскую сеть метрополитена. Неискушенный пассажир может даже не понять, что он едет в испанском или каталонском поезде, по испанской или каталонской линии (ветке) метро. Но два метро всегда лучше и гораздо больше, чем одно!

На каких языках разговаривают в Испании

На каких языках говорят в Испании? Сколько испанцев говорят на кастильяно, официальном испанском языке, и сколько – на со-официальных языках?

Количественное распределение носителей различных языков в Испании выглядит следующим образом:

  • На языке кастильяно в повседневной жизни говорит 89% населения страны,
  • Каталонский язык – около 9%,
  • Галисийский – около 5%, и, наконец,
  • На языке эускера говорит около 1% испанцев.

Для туристов, знающих “классический” испанский язык, не составит труда отправиться в любую испанскую провинцию. Для англоговорящих людей найти человека, которого можно понять, в Испании сложнее, чем в западной части Германии. Но это уже другая история…

Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»

Два видео ниже: музыкальные темы “Белый шиповник” и “Я тебя никогда не забуду” из рок-оперы “Юнона и Авось” в постановке Марка Захарова на сцене Московского театра имени Ленинского комсомола, с участием композитора Алексея Рыбникова, поэта Андрея Вознесенского и хореографа Владимира Васильева.

Танец “White Briar” объявляется на испанском языке (castillano) в самом начале в 0.0, после чего следует перевод на русский язык:

В фильме “Я тебя никогда не забуду” в 1.05 героиня Кончита объясняется с героем Резановым на испанском языке (castigliano), после чего следует русский перевод:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector