Польский язык

И, конечно же, английский язык. Их влияние стало особенно сильным в 20 веке. Англицизмы можно встретить в сфере информационных технологий (сервер, сканер, хост, байт), спорта (виндсерфинг, кикбоксинг), музыки (диджей, стерео, рок, рэп) и финансов (бизнес, дилер, холдинг, менеджер).

На каком языке На каком языке лучше говорить в Польше (Варшава) — украинском или русском? Какой язык лучше будут воспринимать?

Русский или украинский больше польского?

Первый ответ меня очень удивил. Судя по утверждению “русский язык вообще не понятен”, автор, похоже, никогда не был в Польше. Или просто выдает желаемое за действительное. Большинство людей понимают это, как в городах, так и в поселках. Не говоря уже о сходстве языков.

Однако, на мой взгляд, корректно и вежливо пытаться говорить на польском (язык страны) или английском (язык международного общения, известно, что мало кто знает польский).

Поляки – очень открытые и дружелюбные люди. Если они знают русский или украинский, они предложат вам перейти на эти языки. Они выберут тот язык, на котором им будет легче общаться с вами. И правила приличия соблюдены, и проблема выбора языка снята.

Это не вопрос выбора языка, предполагается, что поляк говорит только по-польски, а собеседник – турист. Подробнее

Если вы живете в Польше, вы не обязаны говорить как они) вам следует выучить польский язык.

Если вы турист, вам не стоит беспокоиться. Поляки могут быть националистами, но они все равно перегибают палку. Вы не должны бояться говорить на своем языке. Не усложняйте себе жизнь!

В Польше лучше говорить по-польски. Если вы турист и не знаете языка, говорите на своем. Личное уважение. Подробнее

Украинский язык очень похож на польский. Русский язык не является общим языком. Украинский язык очень похож на польский. Русский язык вообще не понимают. Украинский язык очень похож на польский. Русский язык вообще не понимают.

В польском языке в письменности используется латинский алфавит. Когда поляки создавали алфавит, они поняли, что в польском языке очень много звуков. Однако они нашли выход из этой проблемы. Нет, они не начинали с кириллицы, а использовали три типа жетонов:

ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК

Польский язык, национальный язык и литературный язык. В мире насчитывается около 43 миллионов носителей польского языка, из которых 38 миллионов живут в Польше, 4 миллиона в США, 430 тысяч в Беларуси, 300 тысяч в Литве, 250 тысяч в Украине и 120 тысяч в России. Польский язык относится к западной группе славянских языков. Важнейшей фонетической особенностью польского языка является сохранение групп согласных kv, gv и dl и сочетаний *tj и *kt, перешедших в ts (вместо c или št, как в других славянских языках, см. нок, русский нок, старославянский нош).

В группе западнославянских языков польский принадлежит вместе со славянским, полавским и кашубским. языками лехической подгруппы, которая тесно связана с сербо-романским. языком и в отличие от чешского – что особенно заметно в поведении согласных групп *TorT и *TolT: например, праславянский. От *bolto “богно” происходит bloto в польском и нижнесорбском языках и bláto в чешском и словацком. Другими особенностями, отличающими польский язык от чешского, являются фиксированное ударение на предпоследнем слоге, отсутствие полугласных и количественных различий между гласными, сохранение носовых гласных и дротика (как в словацком и старочешском, позже замененного на l в современном чешском).

Наиболее важным диалектным различием в польском языке является дентальное произношение гласных s, z, dz в отличие от палатального произношения sz (произносится как š), (произносится как ), cz (произносится как ) и (произносится как ), что является основной особенностью диалекта в центральной Польше, которая раньше принадлежала России. Это произношение характерно для так называемой Малой Польши (на юге) и Мазовии (на севере), поэтому его называют мазовецким или мазурским (Mazurzenie по-польски). Его отсутствие в польской литературе указывает на то, что колыбелью польского языка является силезский.

Особое место среди польских диалектов занимает кашубский диалект, на котором говорят около 150 000 человек в бывшем польском коридоре и бывших германских областях Лауэнбург и Бутов в Померании. В настоящее время общепризнано, что кашубский язык является диалектом польского языка. Однако язык, будучи диалектом, имеет некоторые важные отличительные особенности, которые состоят в основном из распространенных польских архаизмов. Словинский язык является самостоятельным диалектным языком.

Польша, которая всегда была католической страной, испытала сильное влияние Запада, как в языковом, так и в культурном плане. Присутствуют многочисленные и значительные латинские, итальянские, французские и немецкие элементы. Немецкое языковое влияние прослеживается в таких словах, как schwägerin ‘невестка’ (от немецкого schwägerin), ‘уважение’ (от немецкого schätzen) и в окончании -unek (от немецкого -ung), как в genre ‘род’ (от genus) и ‘поцелуй’. До XVI века польская литература находилась под влиянием чешского языка.

Самым старым текстом, написанным на польском языке, является Bogurodzica, религиозный гимн, ставший национальным гимном Польши. Согласно легенде, его автором был святой Адальберт (Войцех), живший в X веке.

В письменном языке Польши используется латинский алфавит. Когда поляки составляли алфавит, они поняли, что в польском языке много звуков, а латинских букв для их обозначения просто не хватает. Однако они нашли выход из этой проблемы. Нет, они не начинали с кириллицы, а использовали три типа жетонов:

Обзор лингвистических особенностей

Польский язык, как и другие славянские языки, является инъективным языком. Существительные женского, мужского и среднего рода имеют четыре спряжения. Единственное и множественное число существительных различаются инфинитивными окончаниями, присоединяемыми к основе слова. В польском языке есть семь случаев: Номинативный, генитивный, дательный, каузативный, инструментальный, локативный и фонетический. Существует различие между одушевленными и неодушевленными словами; существительные и прилагательные человеческого и животного происхождения отличаются от всех остальных существительных и прилагательных системой склонения.

Глаголы имеют четыре спряжения, различающие первое, второе и третье лицо единственного и множественного числа, поэтому личные местоимения используются только для подчеркивания. Местоимения второго лица употребляются с глаголами третьего лица.

В польском синтаксисе. синтаксис Большинство глаголов согласуются в лице и числе с подлежащим. Прилагательные согласуются в числе, роде и падеже с существительными, которые они обозначают. Характерной особенностью системы согласования является высокая степень избыточности: одна и та же информация о роде и числе может повторяться несколько раз в одном предложении.

Порядок слов в предложении произвольный, а не грамматически фиксированный, и нет фиксированного порядка для клаузул, обозначающих субъект, объект, обладателя (или объект обладания) и т.д. Однако наиболее приемлемым порядком слов в польском предложении обычно является: подлежащее – сказуемое – дополнение. Система инфинитива отвечает за выражение грамматических отношений и ролей. Он играет важную роль в определении порядка слов и, как и в других славянских языках, имеет задачу исследовать прагматическую информацию и тематику (о чем предложение, какая старая информация?) и фокус (новая информация, выраженная в предложении). Тема идет перед элементами предложения, на которых сосредоточено внимание говорящего.

Современный польский язык имеет семь гласных, два из которых назализованные, и богатую систему согласных с 35 гласными. Польский язык характеризуется депрессивными и избыточными согласными. Фонетические согласные в конце слова являются безголосыми. В большинстве слов ударение падает на предпоследний слог, за исключением нескольких латинских и греческих заимствований.

В польском языке есть много слов, заимствованных из немецкого и иврита и (в меньшей степени) из восточнославянских языков. Кроме того, в лексике польского языка есть слова латинского, чешского, литовского, французского и итальянского происхождения.

История языка

Первые письменные упоминания о польском языке относятся к 12 веку. К ним относятся польские имена и географические названия на средневековых картах и в латинских хрониках. Более поздние свидетельства встречаются в латинских текстах, написанных до XIV века, но это в основном единичные лексические единицы.

Полностью письменные тексты на польском языке появились в 14 веке. Самыми ранними письменными текстами были сборники религиозных проповедей и переводы Псалтыри. Средневековый польский документируется в судебных документах, решениях суда, показаниях свидетелей и отчетах. Некоторые части Библии были переведены на польский язык в середине 15-го века. Некоторые из этих ранних текстов свидетельствуют о начале процесса стандартизации языка.

Введение книгопечатания произошло в 1513 году, а вместе с ним началась стандартизация орфографии. В 16 веке, золотом веке польской литературы, появились первые печатные издания словарей, грамматик и орфографий.

После трех разделов Польши (1772, 1775 и 1779) польский язык пережил кризис, в основном потому, что завоеватели пытались стандартизировать польский язык со своим собственным. Этот период также характеризовался обострением территориальных и диалектных споров.

После Первой мировой войны началось восстановление государства и польского языка.

Сегодня на литературном польском языке или его вариантах, очень близких к литературному польскому, говорит подавляющее большинство жителей городов. Он является официальным языком правительства, средств массовой информации, администрации и образования. Те, кто живет в сельской местности, конечно, чаще говорят на диалекте польского языка.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector